網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)
一、大綱變化解讀
根據(jù)考研英語(yǔ)(一)新大綱,完形部分在對(duì)「能力考查」的表述上,略有變化:由「考查考生對(duì)語(yǔ)段特征(如連貫性和一致性等)的辨識(shí)能力等」,改為「考查考生使用恰當(dāng)?shù)你暯邮侄、建?gòu)連貫語(yǔ)篇的能力」。
這意味著兩點(diǎn)變化。
(1)更強(qiáng)調(diào)對(duì)「銜接手段」的考查:由原來(lái)略微抽象的「連貫性和一致性」,改為更加具體的「銜接手段」,明確了「銜接手段」作為考查能力點(diǎn)的重要地位。
(2)更注重對(duì)能力運(yùn)用的考查:相比之前對(duì)「連貫性和一致性」的「辨識(shí)」,新大綱更注重對(duì)「銜接手段」的「使用」。
二、備考建議
作為客觀題,完形對(duì)考生的英語(yǔ)水平要求較高,考生要針對(duì)新大綱的變化,充分準(zhǔn)備。這里提綱挈領(lǐng),為大家總結(jié)幾個(gè)完形的復(fù)習(xí)要點(diǎn)。
首先,多讀勤查。具體到完形中,比如,早讀時(shí),將自己做過(guò)的歷年題目,填回答案,反復(fù)熟讀這篇完整的文章,仔細(xì)體會(huì)詞匯、表達(dá)方式和結(jié)構(gòu)在具體語(yǔ)境中的呈現(xiàn)和運(yùn)用。再比如,遇到生詞時(shí),查牛津、朗文或劍橋等詞典,借助其英文釋義或例句,體會(huì)其用法,順便還能學(xué)到同義表達(dá)。
其次,關(guān)注文章內(nèi)部的「銜接」。也就是說(shuō),從篇章結(jié)構(gòu)角度,審視句與句,段與段之間是如何利用「銜接手段」,構(gòu)成一篇「意思通順、前后連貫、結(jié)構(gòu)完整」的文章的。尤其作為「銜接手段」之一的「邏輯關(guān)系詞」,在歷年文本中反復(fù)出現(xiàn),且易識(shí)別。關(guān)于這些詞,有兩條建議:一,逐個(gè)查找這些詞的英文釋義和例句,深入理解其在語(yǔ)境中的功能;二,嘗試隱去文中的邏輯關(guān)系詞,看看自己是否能猜對(duì)原文的邏輯關(guān)系詞,并思考作者使用該詞的理由,以加深理解。
最后,需要提醒一句,關(guān)于這些邏輯關(guān)系詞,同學(xué)們莫要把中文理解代入到英文語(yǔ)境中。其實(shí),僅知道其對(duì)應(yīng)中文釋義是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,比如需要判斷上下文兩句間到底用similarly還是therefore來(lái)銜接時(shí),就需要在了解這些詞常見(jiàn)使用示例的基礎(chǔ)上,結(jié)合具體語(yǔ)境去判斷。尤其對(duì)于想沖擊更好成績(jī)的考生,對(duì)這類(lèi)詞的透徹理解必不可少。
來(lái)源未注明“中國(guó)考研網(wǎng)\考研信息網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來(lái)源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來(lái)源注明“中國(guó)考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號(hào)