《咬文嚼字學(xué)英語(yǔ)》—1000個(gè)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的來(lái)龍去脈
- 所屬分類(lèi):
- 作者:
(美)李煒 著;何沙,石慧,周正 譯
- 出版社:
北京工業(yè)大學(xué)出版社
- ISBN:9787563919604
- 出版日期:2008-8-1
-
原價(jià):
¥39.80元
現(xiàn)價(jià):¥21.90元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi):
圖書(shū)簡(jiǎn)介
好的字典受益終生,新的字典應(yīng)時(shí)救急,這是一部既新且好的字典。
——傅運(yùn)籌聯(lián)合國(guó)總部秘書(shū)處中文部翻譯審校
這不是一本英漢詞典,而是一本值得從頭到尾閱讀的書(shū)。每個(gè)說(shuō)法,都有一段有趣的故事;每個(gè)說(shuō)法,都有名家的言論作為例證。前者幫你記住單詞,后者幫你學(xué)會(huì)用法。
——李長(zhǎng)栓 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院副教授,資深口筆譯 譯員
詞語(yǔ)給予我們交流的鑰匙。沒(méi)有詞語(yǔ),我們將會(huì)迷失。這本字典把詞語(yǔ)置于具體的語(yǔ)境之中,為我們深入挖掘有效交流的寶藏提供了有益而有趣的工具。
——Edwin Maher 中央電視臺(tái)國(guó)際英語(yǔ)頻道新聞主播
這本詞典引古征今,觀(guān)點(diǎn)新穎,似信手拈來(lái)卻又考據(jù)詳實(shí)。妥善用之,不同層次的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都能從中受益。
——王立弟 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)
“文字是肉做的”,我國(guó)散文名家董橋先生如是說(shuō)。在我們看來(lái),本書(shū)即是一有血有肉還有靈的佳作,頗能使人知之、好之和樂(lè)之!
——楊全紅 四川外語(yǔ)學(xué)院教授
這是一本兼具實(shí)用性和文學(xué)趣味性的詞典,讀來(lái)引人入勝。它不僅幫助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者逾越英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的種種障礙,更使其得以一窺英語(yǔ)文化的風(fēng)貌。
“拿起來(lái),讀下去”,你將邂逅一段意趣盎然的驚喜之旅。
——趙云鵬 中國(guó)政法大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)
目錄
本書(shū)收錄1000多條英文詞組和短語(yǔ),其中有許多是各種英漢辭典中未曾出現(xiàn)過(guò)的口語(yǔ)短句和外來(lái)語(yǔ),見(jiàn)于西方諸多名著段落。對(duì)于這些詞組和短語(yǔ),作者均加以準(zhǔn)確釋義,徹底杜絕了原文中不好理解和似是而非的困惑。同時(shí),將包含這些詞組或短語(yǔ)的引文準(zhǔn)確翻譯成中文,說(shuō)明其出處、喻意及典故,在盡力查證的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確解析其詞義和運(yùn)用上的獨(dú)到之處,幫助讀者掌握英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣和微妙之處,解析不同語(yǔ)言背后所代表的文化差異與生活趣味。
無(wú)論是讀名著原文,看英美大片,聽(tīng)西方歌曲,甚至聊明星八卦或與好友一起卡拉OK,都會(huì)因本書(shū)的存在而得心應(yīng)手。更重要的是對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)、自我進(jìn)修和進(jìn)而深度研習(xí)英美文化者均有莫大助益。