
超句法表示結(jié)構(gòu)的形式與功能
- 所屬分類(lèi):
英語(yǔ)語(yǔ)法專(zhuān)..
- 作者:
(德)馬克基 著,李文中 導(dǎo)讀
- 出版社:
世界圖書(shū)出版公司
- ISBN:9787510040818
- 出版日期:2012-1-1
-
原價(jià):
¥28.00元
現(xiàn)價(jià):¥20.50元
-
本書(shū)信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購(gòu)買(mǎi): 京東商城
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
圖書(shū)簡(jiǎn)介
《超句法表示結(jié)構(gòu)的形式與功能》是Joybrato
Mukherjee教授的博士論文,本研究根據(jù)真實(shí)的語(yǔ)料數(shù)據(jù),從功能的視角來(lái)研究韻律和句法之間韻相互作用。作者在前人理論的基礎(chǔ)上建立了一種“超句法的模式”——“修正的談話(huà)單位模式”。研究結(jié)果表明,使用韻律和句法之間的相互作用,能有效地對(duì)語(yǔ)言信息進(jìn)行結(jié)構(gòu)化的描述。本書(shū)應(yīng)用了語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的方法來(lái)分析談話(huà)單位在風(fēng)格和語(yǔ)用方面的潛在特性,對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)進(jìn)行功能主義和經(jīng)驗(yàn)主義的分析,具有開(kāi)創(chuàng)性。
本書(shū)適合從事語(yǔ)言學(xué)及語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究的教師、學(xué)生及相關(guān)人士閱讀。
目錄
《語(yǔ)料庫(kù)與計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研究叢書(shū)》序
《超句法表示結(jié)構(gòu)的形式與功能》導(dǎo)讀
原書(shū)目錄
致謝
1 緒論:在研究環(huán)境中設(shè)定本研究的目的
1.1 前人對(duì)音韻與句法相互關(guān)系的研究方法
1.1.1 跨行續(xù)句、句首捕獲與句尾釋放
1.1.2 超句法
1.1.3 作為言語(yǔ)單位的句子
1.1.4 談話(huà)單位
1.1.5 研究英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的結(jié)構(gòu)主義及生成方法
1.2 修正談話(huà)單位
1.2.1 音韻框架
1.2.2 作為信息單位的聲調(diào)單位
1.2.3 窗口理論與談話(huà)單位
1.2.4 臨時(shí)句法歧義
1.2.5 聲調(diào)邊界的句法地位
1.3 作為超句法表示結(jié)構(gòu)的談話(huà)單位
2 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)中的超句法元素及結(jié)構(gòu)
2.1 談話(huà)單位的介體依賴(lài)性
2.2 談話(huà)單位模型的功能簡(jiǎn)化
2.2.1 談話(huà)單位的元素
2.2.2 談話(huà)單位的結(jié)構(gòu)
2.3 短期記憶與暫時(shí)窗口
2.4 語(yǔ)調(diào)的多價(jià)性
3 語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)
3.1 語(yǔ)料庫(kù)文本描述
3.1.1 JEC子庫(kù)
3.1.2 LLC子庫(kù)
3.2 語(yǔ)料庫(kù)分析
3.2.1 音韻符號(hào)
3.2.2 分析步驟
3.2.3 分析規(guī)則
4 定量分析
4.1 文體因素
4.2 超句法變異與文體變異
4.2.1 談話(huà)單位的平均長(zhǎng)度
4.2.2 較小的談話(huà)單位
4.2.3 超句法結(jié)構(gòu)的范圍
4.2.4 最小談話(huà)單位
4.3 超句法變異與文本類(lèi)型
4.4 小結(jié)
5 功能分析(1):信息結(jié)構(gòu)
5.1 信息結(jié)構(gòu)與表示結(jié)構(gòu)
5.2 超句法信息的層級(jí)性
5.3 超句法信息的封裝
5.3.1 切分為聲調(diào)單位
5.3.2 切分為談話(huà)單位
5.3.3 在超句法層突出信息:概述
5.4 談話(huà)單位模型的解釋力
5.4.1 停頓的功能
5.4.2 閱讀中的自動(dòng)化
5.4.3 交談中的語(yǔ)輪
5.5 小結(jié)
6 功能分析(2):說(shuō)話(huà)者的交互
6.1 作為語(yǔ)輪構(gòu)建單位的談話(huà)單位
6.2 語(yǔ)輪的超句法分析
6.3 語(yǔ)用原則與超句法準(zhǔn)則
6.4 談話(huà)單位的功能:概述
7 結(jié)語(yǔ)以及對(duì)以后研究的建議
參考文獻(xiàn)
索引
本書(shū)目錄的中文譯文由李文中老師提供,特此敬謝。