用漢字學(xué)韓語:韓語詞匯一點(diǎn)通
- 所屬分類:
- 作者:
李順英 著
- 出版社:
世界圖書出版公司
- ISBN:9787506297615
- 出版日期:2009-1-1
-
原價(jià):
¥22.80元
現(xiàn)價(jià):¥18.50元
-
本書信息由合作網(wǎng)站提供,請(qǐng)前往以下網(wǎng)站購買:
圖書簡(jiǎn)介
探索韓語詞匯的奧秘,突破韓語詞匯的難關(guān),提供便于自測(cè)的版塊,提高詞匯翻番的速度。
目錄
韓語同漢語有著極其緊密的聯(lián)系.在世宗皇帝發(fā)明韓語表音字之前,韓國(guó)人使用的都是漢字,因此,直到今天,韓語中仍然借用了大量的漢字詞(即直接來自漢語的詞匯和韓國(guó)人用漢字自創(chuàng)的詞匯)。據(jù)統(tǒng)計(jì),這部分詞匯占韓語詞匯總量的45.41%。有鑒于此,中國(guó)人學(xué)習(xí)韓語有其得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。
本書,旨在把韓語詞匯中的漢字源還原出來,再略加畫龍點(diǎn)睛的解說,可使讀者對(duì)韓語詞匯及其來源一目了然,還可幫助讀者做到“望文知義”、“過目不忘”,并可在短時(shí)間內(nèi)按其規(guī)律掌握.近一半的韓語單詞。
使用本書時(shí),應(yīng)掌握以下幾點(diǎn):
1.本書按韓語發(fā)音順序把相應(yīng)漢語單字歸類,然后再組成常用詞。所選詞無論在日常生活中,還是在商貿(mào)往來中都是使用頻率最高的,其目的不在于讓讀者認(rèn)識(shí)多少單詞,而在于讓讀者掌握漢字在韓語中的對(duì)應(yīng)發(fā)音,以便靈活運(yùn)用,舉一反三,直至起到事半功倍的效果;
2.漢字是古代傳入韓國(guó)的,因此韓語中還保留大量古漢語,對(duì)字面上看不懂的,文中均有注釋;
3.書中介紹了相關(guān)單詞的同義詞和反義詞,分別用=和<—>符號(hào)代替;
4.為了便于讀者自測(cè)學(xué)習(xí)效果,在每一單元后均設(shè)“即學(xué)即用”欄目。