未解決

暨南大學(xué)英語專碩筆譯具體考哪些內(nèi)容?

懸賞分:0
英語專碩------筆譯具體考哪些書啊,請(qǐng)學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)指教

相關(guān)院校:暨南大學(xué)研究生院 熱點(diǎn)關(guān)注:2021考研輔導(dǎo)班上線 如何自考研究生

提問者:2236984557 - 2014/06/19 10:42

我來回答

- 回答即可得2分

其他答案(2)

357英語翻譯基礎(chǔ) 
本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試?荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識(shí)以及外漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。
 1-《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》張培基(三冊(cè)中至少一冊(cè))                 
非常經(jīng)典,練基本功非它莫屬 。                 
2-《高級(jí)翻譯理論與實(shí)踐》葉子南 
漢譯英的經(jīng)典之作,體裁實(shí)用,讀來作者親授一般                 
3-《中高級(jí)口譯 口試詞匯必備》新東方 
 翻譯的很多詞匯都可以在這里找到,很實(shí)用。                 
4-《專八詞匯》新東方 
試題中出現(xiàn)比較生僻的單詞的話,讀了這本詞匯書基本你就認(rèn)識(shí)了                 
5-《中國(guó)文化讀本》葉朗 朱良志 
 翻譯的體裁有時(shí)候和中國(guó)文化有關(guān),作為譯者應(yīng)該了解中國(guó)文化;書本身也很好,圖文并茂                 6-《名作精譯》青島出版社 
 都是名家翻譯的,可以長(zhǎng)長(zhǎng)見識(shí),看看翻譯到底可以翻得多出彩 
7-《英語專業(yè)八級(jí)人文知識(shí)》,沖擊波,大連理工大學(xué)出版社2011或2012

回答者:alanyu1989 - 2014/06/20 01:09

357英語翻譯基礎(chǔ) 
本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試?荚嚨姆秶∕TI考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識(shí)以及外漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。
 1-《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》張培基(三冊(cè)中至少一冊(cè))                 
非常經(jīng)典,練基本功非它莫屬 。                 
2-《高級(jí)翻譯理論與實(shí)踐》葉子南 
漢譯英的經(jīng)典之作,體裁實(shí)用,讀來作者親授一般                 
3-《中高級(jí)口譯 口試詞匯必備》新東方 
 翻譯的很多詞匯都可以在這里找到,很實(shí)用。                 
4-《專八詞匯》新東方 
試題中出現(xiàn)比較生僻的單詞的話,讀了這本詞匯書基本你就認(rèn)識(shí)了                 
5-《中國(guó)文化讀本》葉朗 朱良志 
 翻譯的體裁有時(shí)候和中國(guó)文化有關(guān),作為譯者應(yīng)該了解中國(guó)文化;書本身也很好,圖文并茂                 6-《名作精譯》青島出版社 
 都是名家翻譯的,可以長(zhǎng)長(zhǎng)見識(shí),看看翻譯到底可以翻得多出彩 
7-《英語專業(yè)八級(jí)人文知識(shí)》,沖擊波,大連理工大學(xué)出版社2011或2012

回答者:bingwei_2004 - 2014/06/21 11:09

網(wǎng)站介紹 | 關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 廣告業(yè)務(wù) | 幫助信息
©1998-2015 ChinaKaoyan.com Network Studio. All Rights Reserved.

中國(guó)考研網(wǎng)-聯(lián)系地址:上海市郵政信箱088-014號(hào) 郵編:200092 Tel & Fax:021 - 5589 1949 滬ICP備12018245號(hào)